欢迎来到 常识词典网 , 一个专业的常识知识学习网站!

[ Ctrl + D 键 ]收藏本站

您所在的位置:首页 > 教育学习 > 为什么

为什么

-土话的 “走你” 用英文该怎么说?

分类: 为什么 常识词典 编辑 : 常识 发布 : 08-07

阅读 :387

-土话的 “走你” 用英文该怎么说?我承认是很无聊的问题,但是。。。。。有人能给靠谱答案吗25 个答案

答案 1:

Here you go.

答案 2:

Off you go.

答案 3:

“走你”可不是让你走的倒装,可以用在很多语境和场合,一般人们以为是在喝酒的时候会用到,跟“走一个”意思相似,其实不是。比方说,几个人推一辆熄火的车,人们在推车的时候都会喊:一、二、三!但这时候就可以用“一、二、三……走你!”再比如,有-男的-时到高潮那一瞬间会喊:“走你……”(哪个姑娘会受得了这种方式?)诸如此类,反正是用劲的时候会用到这个词。至于英文怎么翻译,我也不知道。

答案 4:

Roll on

答案 5:

“走你”的“你”是虚词,真正的意思体现就是“走”,直接译出you的就没劲了。

答案 6:

T-ere you go!

答案 7:

go!

答案 8:

Woo-ooo

答案 9:

客氣的可以說t-ere you go,不客氣那就是f*** off...

答案 10:

Zounin

答案 11:

这个,应该是 “走涅!“ 吧?

答案 12:

就是搞起呗,我会说c-eck it out...

答案 13:

同样语境下还是用 - 或者 damn 比较靠谱。表现一瞬间情感的释放(一定要配合以下动作:憋气紧接着深吐气一次)。。虽然很俗气。。

答案 14:

要是真像其他人说的那样,那就应该是screw u..

答案 15:

go to -ell、go away。

答案 16:

let"s go!

答案 17:

其实走你这个词使用的范围可谓相当之广,记得高中体育课跑百米的时候,体育老师就倒数,"3,2,1,走你!" 我觉得类似于东北话的 "整" 这俩词表意不一定相同,但是它确实看似放到哪都成.

答案 18:

come on。baby!或者:go,go,go!fig-ting!

答案 19:

走你。。。我反复说了几遍,觉得和come on差不多意思

答案 20:

come on

答案 21:

“走你”就是“去你的”,语气重一点就是“去-”。英译交给其他同学。

答案 22:

move on

答案 23:

基本等同于come on

答案 24:

某些场合用“c-eck it out”也行,不过我很讨厌这句话。

答案 25:

go u

下一篇:从近代起至现在,我国对于人类文明的发展有哪些贡献呢? 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:-的策划必须具备的能力是什么? 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】